Doğru
çeviri için Seyir Çeviri,
Seyir Çeviri için doğru çevirmen!
Seyir
Çeviri Bürosu doğru çevirmenlerle çalışıyor!
Seyir Çeviri doğru çevirmenlerini aramaya devam ediyor...
Seyir
Çeviri'de bütün işler, çevirmenin kim olduğuna ve deneyim düzeyine
bakılmaksızın, aynı zamanda yayıncılık alanında çalıyan, uzman
ve deneyimli redaktörler tarafından çift redaksiyondan geçiriliyor,
müşterilere üstün kalitede ve standart bir hizmet sunuluyor. Seyir
Çeviri'nin hizmet niteliği, çevirmenden çevirmene değişmiyor.
Bunu adanmış birer dil uzmanı olan titiz redaktörlerimizin kararlı çabası sağlıyor.
Türkiye'nin
ekonominin yanısıra siyasi ve kültürel alanda sürekli artan
dış ilişkileri, büyük bir hızla büyüyen dış ticaret hacmi, genişleyen
turizm sektörü bütün yabancı dilleri kullanma ve kullananların
hizmetlerinden yararlanma ihtiyacını da hızla artırmaktadır.
Seyir
Çeviri, bu koşullarda hızla artan ve uzun vadede artmaya devam
edeceği tahmin edilen işlerini redaktörlerinin iş yükünü artırarak değil
daha çok sayıda çevirmene işleri yayarak kaldırmak istiyor. Bunun için
yeni iş arkadaşları arıyoruz...
* İyi yabancı dil bilip çeviri sektöründe çalışmayı denemeyi düşünenler;
*
Size neler vaat ediyoruz?
-
Hemen değilse bile bir süre sonra ortalamanın üstünde para kazanmak
istiyorsanız...
- Başka işlerinizin yanısıra çevirmenlik de yapmak, ek gelir elde
etmek istiyorsanız...
- Zamanın değerini biliyor ve çalışma saatlerinizi kendi istediğiniz
şekilde düzenlemek istiyorsanız, 9-18 mesaisi size göre değilse,
hayatta para kazanmak dışında yapmak istediğiniz başka işleriniz varsa...
- Evinizde veya istediğiniz herhangi bir yerde çalışabilmek sizin
için bir kolaylıksa...
- Zaten iyi bildiğiniz yabancı dilinizi çok daha geliştirmek,
her gün yeni sözcükler öğrenmek, yepyeni ufuklara açılmak istiyorsanız...
*Sizden neler istiyoruz...
-
Hatasız çeviri yapmayı amaç edinebilecekseniz...
- Kimsenin her şeyi bilemeyeceğini biliyor, öğrenmenin ise yaşının
ve sonunun olmadığı ilkesini benimsiyorsanız...
- Titiz bir araştırmacı olarak, bir tek kelimeyi bile doğruluğundan
emin olmadan yazamayacak, gerekirse günlerce araştırıp soracaksanız...
- Bugüne kadar hiç ilgilenmediğiniz konularda çeviri için bilgi
edinmeyi bir keyif haline getirebilecekseniz...
- Uzun vadede yeni bir mesleğe sahip olmak, sizin için hemen ve
ne pahasına olursa olsun çok para kazanmaktan daha önemliyse...
- Sadece kendi istediğiniz zamanlarda iş alma lüksüne sahip olmak
asıl amacınız olmayacaksa, geç saatlerde bile bizden gelebilecek telefonlar
sizi rahatsız etmeyecekse...
- E-mail, elektronik mesaj, faks ve cep telefonu ile her an ulaşılabilir
konumda olabilecekseniz...
- Önerilen işleri geri çevirmek veya zamanında teslim etmemek,
sizi de bizim kadar üzecekse, bunların müşterilerimize ve dolayısıyla
bize ve size maliyetini bilecek kadar sağduyu sahibiyseniz...
- Bürolarımızda çalışmak ya da birer kamp havasında geçen
geceli-gündüzlü iş yetiştirme çalışmalara katılmak sizi sarsmayacaksa...
- Her yaptığınız iş bir öncekinden iyi olacaksa ve hatalarınız
nedeniyle ağır eleştiriler karşısında kırılıp bozulmayacaksanız...
...
Seyir Çeviri'ye gelmelisiniz...
*
Bunları daha önce yapmış, işini bilen, tecrübeli bir çevirmenseniz;
*
Sizlere neler vaat ediyoruz?
- Düzenli bir iş kaynağı ve gelir edinmek istiyorsanız...
- Seyir Çeviri ve Seyir Yayıncılık'ın (www.seyiryayincilik.com)
giderek genişleyen etkinlik alanlarında kitap çevirisi ve çeşitli araştırmalar
gibi yeni projeler sizi ilgilendiriyorsa...
- Farklı konumlarda iş olanakları size yeni bir heyecan verebilecekse...
...
Bunları size biz sağlayabiliriz...
*
Sizden ne istiyoruz?
- Size verdiğimiz işlerin zamanında neredeyse tam olarak teslim
edileceğinden kendimizden olduğu kadar emin olabileceksek...
- Redaktörlerimize hemen hemen hiç iş bırakmayacaksanız...
- Zamanında iş teslim edebilmek için zaman zaman başka işlerinizden
ve keyiflerinizden fedakarlık edebilecekseniz, sıkıştığımız zaman
bizi kurtarabilecekseniz...
- Genç arkadaşlarımızı deneyimlerinizden yararlandırmak sizin
için bir keyif olabilecekse, gerekirse uzmanlık alanınızla ilgili bir soruyu
size telefon edip sorabileceksek...
- Konsekütif çeviri ve simültane çeviri alanlarında çalışabiliyorsanız...
... Seyir Çeviri'ye gelmelisiniz...
basvuru@seyirceviri.com
adresine e-mail ile özgeçmişinizi gönderebilirsiniz. Başvurunuz
değerlendirilecek ve görüşmeye çağırılacaksınız...
Seyir Çeviri bürosu bütün başvuruları değerlendiriyor, her çevirmen adayıyla
tanışıyor...
Birlikte
çalışmaya başlamamız ve devam etmemiz ise yukarıdaki ilkeler
çerçevesinde çalışma koşullarımıza uyum sağlamanız ölçüsünde oluyor.
Yerine getirilen her ilke sizin için bir artı puan oluyor ve
çevirmenlerimize iş vermekte öncelik sıralamamız bu şekilde oluşan
puanlama sistemiyle oluşuyor.
Başvurularınızı
bekliyoruz.
|