Ana Sayfa
  Çeviri Nedir?
 

ÇEVİRİ

ÇEVİRİ, her türlü uluslararası ilişkide ve uluslararası ilişkinin her aşamasında konularına göre uzmanlaşma ve profesyonellik isteyen iki ayrı dil ve kültür arasında yazılı-sözlü iletişimi sağlayan başlı başına bir meslek dalıdır. Anlaşmak, birlikte çalışmak, işbirliği içinde üretmek, bilgiyi ve teknolojiyi paylaşmak için temel öncelik ortak bir dili konuşabilmektir. Farklı diller arasındaki çeviri, bu ihtiyacın bir ürünü olarak iş dünyasında yerini almaktadır.

Çeviri, yabancı dil bilgisinin çok ötesine geçen bir faaliyettir. Çeviri, özellikle teknolojik, tıbbi, ticari, endüstriyel ve hukuki alanlardaki yeniliklere uyum sağlamalıdır. ÇEVİRİ, iletişimin hızını arttırma ve sizi dünyaya bağlama sorumluluğudur...

ÇEVİRİNİN KULLANILDIĞI ALANLAR:

Çeviri hizmeti, tüm sektörlerde, tüm firmaların resmi ve özel işlerinde ihtiyaç duyduğu bir hizmettir. İş dünyasında karşılaşacağınız çeviri ihtiyaçları aşağıdaki gibi kısaca sıralanabilir.

1) Yeminli Çeviri

2) Özel Çeviri:

Hukuki Çeviriler:
Mahkeme kararları, emsal kararlar, dava dosyaları, gönderilecek belgeler, ticari sözleşmeler, yabancı kanunlar ve uluslararası sözleşmeler.

Ticari Çeviriler:
Sözleşmeler, reklam metinleri, iş teklifleri, uluslararası yazışmalar, raporlar, fizibiliteler, ürün katalogları, web sitesi çevirileri ve yazılım lokalizasyonları

Teknik Çeviriler:
Teknik şartnameler, kullanım kılavuzları, tekstil çevirileri (tekstil makinalarının yanı sıra, iç giyim, deri gibi moda alanları), makina çevirileri, tıbbi çeviriler.

Akademik Çeviriler:
Akademiyle canlı ilişkileri bulunan firmamız, sosyal bilimler, fen bilimleri, mühendislik, iktisat, güzel sanatlar vb. bütün alanlarda uzman çevirmenleriyle hizmetinizdedir.


3) Ardıl (Konsekütif) Çeviri

 


SEYİR